写在前面:
被这章萌得如同打了鸡血,完成得还是很快
因为鸡血得不要不要的,出现手癌和错翻请不要犹豫地告诉我
此章开始章章有高能,大量麦藏互动
欢迎去给作者留言,留Kudos!
敏感词 is killing me
Hang The Fool
第五章
写在后面:
PS:关于一直有妹子给我提出的Yankee和ヤンキー的问题,先向各位妹子道谢,我个人虽然和日美文化接触挺多,但是文化梗上理解还是不够。ヤンキー在日文里也可以指代小混混,用在此处也是合理的,但是根据上下文,还是应在此处使用美国的Yankee的用法。
借用评论区妹子的解释:“yankee(杨基佬)是最早指美国东北部新移民的,后来被外国人泛指美国人,有点“美国佬”的意思,但文化意义上更限于美国新英格兰地区的北方人,所以麦爹一个纯南方爷们被这样叫就很不爽,半藏叫麦爹杨基佬,麦爹随意叫岛田桑也能显示他们对对方文化的陌生”;“另外关于Yankee,现在一般是指美国北方人啦,与南方人(Dixie)相对应,已经不限新英格兰地区,这个文化意义的代指主要还是从内战时期的联邦州(北方)和邦联州(南方)的对立发展出来的。”
在此谢谢 @西贝红凛 , @charmingLily 和 蘿蔔坑 妹子的指正【妹子我不知道怎么艾特到你,被水淹没不知所措.jpg
© Lost in Translation | Powered by LOFTER